Wanted to come here and share merchandise from Japan I've purchased. LookinBratz and the BratzWiki (will link below) share reliable and valuable information pertaining to the Bratz. So if you're seeking to look deeper, I suggest you click these two links below:
Below are images of my most recent additions to my collection!
https://i.imgur.com/07jVYW8.jpg
[img]https://i.imgur.com/8pYl8Y4.jpg[/img]
[img]https://i.imgur.com/MWhpVz7.jpg[/img]
(got a personal note from the seller <3 )
[img]https://i.imgur.com/BDIS7um.jpg[/img]
[img]https://i.imgur.com/A001ZKS.jpg[/img]
[img]https://i.imgur.com/pfiAIOw.jpg[/img]
[img]https://i.imgur.com/0EF539X.jpg[/img]
So blessed to have these in my possession. They will be taken care of with love and care at all times!
this is really cool, I love everything related to Bratz in Japan in 2003
Now we just need someone to find one(or more) of the ep...
You're so lucky! Thank you for sharing!!
There's also more Morinaga x Bratz stuff in the 5 Days of Bratzmas thread, here's the direct link to the comment!/Para los hispanohablantes, pueden encontrar más información en español sobre la campaña de 2003 que Morinaga realizó con Bratz aquí::
Okay I'm gonna try to translate these/Voy a tratar de traducir estos:
Top:
Birth of Morinaga Chocolate Bake/Nacimiento de Morinaga Chocolate Bake
Bottom:
Crispy, moist. Cute and chocolatey/Crujiente, húmedo. Bonito y chocolatoso.
Next one:
If you purchase Morinaga Chocolate BAKE now, a total of 1,000 people will win Bratz goods by drawing!
Course A:
BAKE CM version Original Bratz doll 500 winners (100 each)
From left to right: Dana, Jade, Sasha, Cloe, Yasmin
Please select one doll you like and apply
Course B:
Bratz T-shirt
500 people
Please note that the design and specifications of the doll and T-shirt may differ from the photo.
Application requirements
Application method: To apply for the prize, please put one of the four M2P circle marks on the BAKE package on an application postcard or an official postcard and write your postal code, name, address, age, sex/gender, telephone number, and the name of the course you would like to take (in the case of Course A, the name of the doll you would like to take) on the postcard.
(One entry per postcard. One person may enter as many times as they wish.)
*The announcement will be returned when the prizes are shipped.
Postal address: P.O. Box 48, Akabane Post Office, 115-8691, Akabane, Tokyo, Japan
Morinaga Chocolate BAKE BRATZ Goods Present" section
Subject product: Morinaga Chocolate BAKE
Deadline: Friday, October 31, 2003
Morinaga Seika Kaisha, Ltd.
Español:
Si compras ahora Morinaga Chocolate BAKE, ¡un total de 1.000 personas ganarán artículos Bratz por sorteo!
Curso A:
BAKE versión CM Muñeca Bratz original 500 ganadores (100 cada uno)
De izquierda a derecha Dana, Jade, Sasha, Cloe, Yasmin
Por favor, selecciona una muñeca que te guste y solicítala
Curso B:
Camiseta Bratz
500 personas
Tenga en cuenta que el diseño y las especificaciones de la muñeca y la camiseta pueden diferir de los de la foto.
Requisitos de la solicitud
Método de solicitud: Para solicitar el premio, coloque una de las cuatro marcas circulares M2P del paquete BAKE en una postal de solicitud o en una tarjeta postal oficial y escriba en la postal su código postal, nombre, dirección, edad, sexo/género, número de teléfono y el nombre del curso que le gustaría realizar (en el caso del Curso A, el nombre de la muñeca que le gustaría realizar).
(Una participación por postal. Una persona puede participar tantas veces como desee).
*El anuncio se devolverá cuando se envíen los premios.
Dirección postal: P.O. Box 48, Akabane Post Office, 115-8691, Akabane, Tokio, Japón
Sección "Regalo de productos BAKE BRATZ de chocolate Morinaga
Producto en cuestión: Morinaga Chocolate BAKE
Fecha límite: Viernes, 31 de octubre de 2003
Morinaga Seika Kaisha, Ltd.
Next:
“Bake BRATZ Goods Giveaway Campaign”
Congratulations to the winners.
Thank you very much for applying for Morinaga Seika/Morinaga & Co.’s “Bake BRATZ goods giveaway campaign”. We are pleased to inform you that you have won the “Bake BRATZ goods”. We look forward to your continued patronage of “Bake” and our products.
"Campaña de regalos de productos Bake BRATZ"
Enhorabuena a los ganadores.
Muchas gracias por participar en la "Campaña de regalos de productos Bake BRATZ" de Morinaga Seika/Morinaga & Co. Nos complace informarle de que ha ganado el premio "Bake BRATZ goods". Esperamos que continúe patrocinando "Bake" y nuestros productos.
Next:
Dana:
Buri buri (Japanese phrase for super cute, over-cute), spoiled child (she is a plump and pampered girl). She is a bit of a goofball and gets beaten up by everyone, but she is adored by the Bratz sisters. She is the daughter of a very rich father. She misses Bubby and she’s feeling homesick. She has a variety of gyaru words such as “Kya!” and “Cho!”.
Buri buri (frase japonesa para decir súper mona, demasiado mona), niña mimada (es una niña regordeta y mimada). Es un poco tonta y todo el mundo le pega, pero las hermanas Bratz la adoran. Es hija de un padre muy rico. Echa de menos a Bubby y siente nostalgia. Tiene una gran variedad de palabras gyaru como "¡Kya!" y "¡Cho!".
Yasmin:
Spanish bohemian. She has a chic and uninhibited/free-spirited personality. She cannot distinguish between Asia and Japan. She is a thrusting character/poke-in-the-face type and for some reason speaks fluent Osaka dialect. She's selfish, but she's also kind/has a soft spot for emotion.
Bohemia española. Tiene una personalidad chic y desinhibida/de espíritu libre. No distingue entre Asia y Japón. Es de las que se meten en la cara y, por alguna razón, habla con fluidez el dialecto de Osaka. Es egoísta, pero también es amable/tiene debilidad por las emociones.
Cloe:
Bold and active. Talks a lot. Older sister/sisterly. Former Miss Ohio. She is the most sensible person in Bratz. She has a habit of making the members recite/chant the rules of Bratz.
Atrevida y activa. Habla mucho. Hermana mayor/es fraternal. Ex Miss Ohio. Es la persona más sensata de Bratz. Tiene la costumbre de hacer recitar a los miembros las reglas de Bratz.
Sasha:
Urban and cool African. Hip-hop star (R&B type). A bit cynical and masculine. Uses a lot of exaggerated expressions.
Africana urbana y cool. Estrella del hip-hop (tipo R&B). Un poco cínico y masculino. Utiliza muchas expresiones exageradas.
Jade:
A mysterious Asian who lives in New York. I love unusual things/curiosities. Loves Fujiyama, Geisha, and Ninja.
Asiática misteriosa que vive en Nueva York. Me encantan las cosas inusuales/curiosidades. Le encantan los Fujiyama, las Geishas y los Ninja.
Also here's a picture of the t-shirt for those curious!/También aquí está una foto de la camiseta para los curiosos!::